翻訳アプリ『スピーチ翻訳者』が使いやすくておすすめ!

旅の雑記帳

海外旅行で困るのが言語。私は英語に関しては日常会話はできますが、それ以外の言語はさっぱり。そんなときに役立つのが『スピーチ翻訳者』というアプリ。33ヶ国語に対応&認識力の精度もなかなかよいです!

レビュー評価

多くの人が認識力の高さを評価をしています。

使い方

「音声」と「テキスト」のどちらでも入力可能です。

日本国旗の横にある音声ボタンを押して、「明日の朝7時に空港に着くようにタクシーを手配してください。」と言うと即座に翻訳されます(ここでは英語に翻訳)。音声で英語が読み上げられ、テキストも表示されます。長い文章でもかなりの精度です。

アメリカ国旗の横にある音声ボタンを押すと、英語から日本語に翻訳されるので、現地の人に喋ってもらった言葉の翻訳もでき、双方向のコニュニケーションができます

国旗マークを押すと、様々な言語が表示されるので翻訳したい言語を選びます。先ほどの英語を韓国語に変更するとすぐに韓国語に翻訳され、韓国語で読み上げられます。

今のところ、33ヶ国語に対応しています。ただし、英語以外の言語についてはどれくらいの正確なのかわかりません。

メールなどを利用するときにおすすめ

翻訳した文章はSNSやメールで送れるので、ホテルなどに問合せをする際にも使えます。

無料アプリの「Google 翻訳」も精度がよくて優れものですが、個人的には『スピーチ翻訳者』のほうが使い勝手よくて気に入っています。600円の有料アプリですが、使いやすさや精度を考えるとお得だと思います。

スピーチ翻訳者 – 出張や言語学習のための音声&テキストの翻訳

海外旅行で翻訳アプリを使いこなすのは難しい

イタリア旅行のときに、現地の人に英語が通じなくて、「スピーチ翻訳者」や「Google 翻訳」などのアプリを使って通訳しようと試みました。しかし、実際の海外旅行では使いこなせませんでした。

その理由としては、

  • 起動に時間がかかる
  • 外だと周囲が騒がしくて、音声をうまく認識しない

スマホアプリは起動に時間がかかるので、相手を待たせてしまっているという焦りが生じます。さらに、周りがうるさかったりで、よく理解してもらえず、結局身振りや簡単な英単語で尋ねるという感じでした。

時間に余裕があるときや静かな場所で使うには翻訳アプリで十分ですが、海外旅行でとっさに使うには翻訳アプリより、専用の翻訳機が向いています。また、スマホだと、相手に渡して盗まれるリスクもあります(海外ではスマホ盗難がとても多い)。「ポケトークicon」はかなりの精度で、使いやすいです。2万円以上と値段が高いですが、海外旅行によく行く人であれば、万一のトラブル時などに持っておくと安心だと思います。

詳細はこちらの記事に書きました
予約殺到の翻訳機「ポケトーク」を使ってみたレビュー

コメント